1989 Alcoholic Beverages Agreement

DESIRING to resolve their disputes over trade in alcoholic beverages and to ensure compliance with international legal obligations, recognizing the need for temporary structural adjustments, “base price” means the costs of landing alcoholic beverages, which may include service costs borne by the competent Canadian authorities; “cost of service” means the verified costs related to the storage of the purchase, delivery to points of sale, handling and sale of alcoholic beverages; The Agreement between the European Economic Community and Canada on trade in alcoholic beverages and the related Exchange of Letters is hereby approved on behalf of the Community. `distilled spirit drinks` means spirit drinks, liqueurs and other beverages containing spirit drinks; The Contracting Parties shall continue to negotiate within the Joint Committee the rules on the labelling of wines with a view to reaching an agreement. it shall immediately inform the other Contracting Party thereof in accordance with this Agreement or the 1989 Agreement, as amended. 89/189/EEC: The following definition is added to the Council Decision of 20 February 1989 on the conclusion of the Agreement between the European Economic Community and Canada on trade in alcoholic beverages in Article 1 of the 1989 Agreement on Alcoholic Beverages, as amended by Annex VIII to the 2003 Agreement on Wines and Spirit Drinks: Annex 3-C reaffirms duty-free trade with two of the largest and most important export markets in the United States. Since the abolition of NAFTA tariffs in 1995, U.S. spirits exports to Canada have increased by nearly 1,700% and to Mexico by about 1,500%. Industry members hope that by continuing the three countries` commitment to duty-free trade in alcoholic beverages, the USMCA can capitalize on the incredible growth in the United States. Alcohol exports under NAFTA to further boost U.S. exports and support new, well-paying U.S. manufacturing jobs. OJ No OJ L 71, 15.3.1989, p. 41–41 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)Special edition in Finnish: Chapter 11 Volume 015 P. 3 – 3Special edition in Swedish: Chapter 11 Volume 015 p.

3 – 3Special edition in Czech: Chapter 11 Volume 016 P. 312 – 312Special edition in Estonian: Chapter 11 Volume 016 P. 312 – 312Special edition in Latvian: Chapter 11 Volume 016 p. 312 – 312Special edition in Lithuanian: Chapter 11 Volume 016 P. 312 – 312Special edition in Hungarian Chapter 11 Volume 016 P. 312 – 312Special edition in Maltese: Chapter 11 Volume 016 P. 312 – 312Special edition in Polish: Chapter 11 Volume 016 P. 312 – 312Special edition in Slovakia: Chapter 11 Volume 016 P. 312 – 312Special edition in Slovenian: Chapter 11 Volume 016 p. 312 – 312Special edition in Bulgarian: Chapter 11 Volume 005 p.

192 – 192Special edition in Romanian: Chapter 11 Volume 005 P. 192 – 192Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 040 P. 7 – 7 Specifically for the U.S. alcohol industry, the USMCA Annex contains provisions on the sale and distribution of alcoholic beverages as well as labelling and certification provisions that remove technical barriers to trade. The Annex also preserves the recognition of certain products characteristic of the United States (i.e. Bourbon, whiskey and whiskey from Tennessee), Mexico (i.e., tequila and mezcal) and Canada (i.e., Canadian whisky). The USMCA also includes a cover letter between the United States and Canada for wine and a cover letter between the United States and Mexico for mezcal. As part of the USMCA NEGOTIATIONS, the United States and Canada agreed in a side letter that Canada will act to ensure that British Columbia changes the restrictions imposed on grocery stores by the United States (WTO panel motion WT/DS531/7, 29 May 2018). In particular, “British Columbia will abolish measures that only allow B.C. wine to be sold on regular food shelves, while imported wine can only be sold in grocery stores through a so-called `store within a store,` and these reprehensible measures must not be replicated.” In return, the United States agreed not to take any further WTO action with respect to British Columbia`s measures, including its pending complaints. If British Columbia revises the discriminatory wine measures in time to ensure the treatment of U.S.

products in accordance with existing international trade agreements, the United States will join Canada in notifying the WTO Dispute Settlement Body that both countries have reached an amicable solution to the ongoing U.S. disputes. ANXIOUS to ensure that measures currently benefiting the sale of alcoholic beverages originating in the European Economic Community are not made more restrictive in order to conclude a comprehensive bilateral agreement establishing a free trade area in accordance with the relevant provisions of the WTO Agreement on Goods and Services, provided that these countries agree to conclude an ambitious and comprehensive agreement of comparable scope and ambition to those of this Agreement. Canada will endeavour to open negotiations as soon as possible so that such an Agreement can enter into force as soon as possible after the entry into force of this Agreement. 1. The European Union recalls the obligations of countries that have established a customs union with the European Union to adapt their trade regime to that of the European Union and, for some of them, to conclude preferential agreements with countries that have preferential agreements with the European Union. The full text of the USMCA is available online from the Office of the U.S. Trade Representative at: ustr.gov/trade-agreements/free-trade-agreements/united-states-mexico-canada-agreement If you have any questions or would like more information, contact GrayRobinson`s National Alcohol Industry Team at: 866) 382-5132 or beveragelaw@gray-robinson.com. TAKING INTO ACCOUNT their respective rights and obligations under the General Agreement on Tariffs and Trade with respect to the processing of goods, in particular alcoholic beverages, originating in the territory of the other Party, “distribution” means access to points of sale of alcoholic beverages that are not outlets of the competent Canadian authorities; The 1989 Agreement is amended in accordance with Annex VIII. Point in time: This becomes available after you can use advanced features to view > timeline of changes, or navigate to view the revised legislation at a specific point in time using an advanced instant search.

Data for EU versions are taken from the data in the EUR-Lex document and may not always coincide with the date of entry into force of the amendments to the document. This Agreement shall apply to the territory of Canada and to the territories in which the Treaty establishing the European Community is applied, under the conditions laid down in that Treaty. Grappa: Italy Jä gertee, Jagertee, Jagatee: Austria Korn, Kornbrand: Germany, Austria Ouzo, OÏζο: Greece Pacharã¡n: Spain. . Lyle Vanclief Pierre S. PettigrewFOR THE GOVERNMENT OF CANADA Except as otherwise provided in this Agreement, imports and placing on the market shall be effected in accordance with the laws, regulations and administrative provisions in force in the territory of the Contracting Party to be imported. .

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.